Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - a real friends is one who overlooks your broken...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
a real friends is one who overlooks your broken...
Metin
Öneri vera ruth
Kaynak dil: İngilizce

a real friends is one who overlooks your broken down gate, and admires the flowers in your garden!

Başlık
Um amigo verdadeiro é aquele
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Um amigo verdadeiro é aquele que olha por cima do seu portão caído e admira as flores no seu jardim.
En son goncin tarafından onaylandı - 8 Nisan 2008 20:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Nisan 2008 19:38

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Por que não simplesmente "portão" ao invés de "cerca"?

8 Nisan 2008 19:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Por se tratar de um pensamento imaginei algo mais leve, que combinasse com um jardim.
Creio que a palavra "portão" soaria um pouco pesada. "the broken down gate" representa algo de ruim que possa ter acontecido à pessoa. Um "portão", me soa mais a uma desgraça bem maior!