Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Fransk - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
djigit
Kildespråk: Fransk
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"
Sist redigert av
Francky5591
- 22 April 2008 10:27
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 April 2008 09:49
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
It's french and it should be "N
o
n..N
o
n, ne t'inquiète pas pour moi"
22 April 2008 10:07
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I set the text in "meaning only" and added some comment, as this is a childish way to say "non, non" in French.
Thanks having notified it, Sweet Dreams!
22 April 2008 10:16
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Don't you modify the flag
CC:
Francky5591
22 April 2008 10:26
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Oh? I didn't pay attention, double thanks Sweety!