Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Francès - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Text a traduir
Enviat per
djigit
Idioma orígen: Francès
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Notes sobre la traducció
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"
Darrera edició per
Francky5591
- 22 Abril 2008 10:27
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Abril 2008 09:49
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
It's french and it should be "N
o
n..N
o
n, ne t'inquiète pas pour moi"
22 Abril 2008 10:07
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I set the text in "meaning only" and added some comment, as this is a childish way to say "non, non" in French.
Thanks having notified it, Sweet Dreams!
22 Abril 2008 10:16
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Don't you modify the flag
CC:
Francky5591
22 Abril 2008 10:26
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Oh? I didn't pay attention, double thanks Sweety!