Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيسويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
نص للترجمة
إقترحت من طرف djigit
لغة مصدر: فرنسي

Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
ملاحظات حول الترجمة
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 22 أفريل 2008 10:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أفريل 2008 09:49

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
It's french and it should be "Non..Non, ne t'inquiète pas pour moi"


22 أفريل 2008 10:07

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I set the text in "meaning only" and added some comment, as this is a childish way to say "non, non" in French.
Thanks having notified it, Sweet Dreams!

22 أفريل 2008 10:16

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Don't you modify the flag

CC: Francky5591

22 أفريل 2008 10:26

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oh? I didn't pay attention, double thanks Sweety!