Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Franca - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Teksto tradukenda
Submetigx per
djigit
Font-lingvo: Franca
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Rimarkoj pri la traduko
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"
Laste redaktita de
Francky5591
- 22 Aprilo 2008 10:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Aprilo 2008 09:49
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
It's french and it should be "N
o
n..N
o
n, ne t'inquiète pas pour moi"
22 Aprilo 2008 10:07
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I set the text in "meaning only" and added some comment, as this is a childish way to say "non, non" in French.
Thanks having notified it, Sweet Dreams!
22 Aprilo 2008 10:16
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Don't you modify the flag
CC:
Francky5591
22 Aprilo 2008 10:26
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Oh? I didn't pay attention, double thanks Sweety!