Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתשוודית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
טקסט לתרגום
נשלח על ידי djigit
שפת המקור: צרפתית

Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
הערות לגבי התרגום
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 22 אפריל 2008 10:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אפריל 2008 09:49

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
It's french and it should be "Non..Non, ne t'inquiète pas pour moi"


22 אפריל 2008 10:07

Francky5591
מספר הודעות: 12396
I set the text in "meaning only" and added some comment, as this is a childish way to say "non, non" in French.
Thanks having notified it, Sweet Dreams!

22 אפריל 2008 10:16

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Don't you modify the flag

CC: Francky5591

22 אפריל 2008 10:26

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Oh? I didn't pay attention, double thanks Sweety!