Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Tekst za prevesti
Podnet od
djigit
Izvorni jezik: Francuski
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Napomene o prevodu
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"
Poslednja obrada od
Francky5591
- 22 April 2008 10:27
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 April 2008 09:49
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
It's french and it should be "N
o
n..N
o
n, ne t'inquiète pas pour moi"
22 April 2008 10:07
Francky5591
Broj poruka: 12396
I set the text in "meaning only" and added some comment, as this is a childish way to say "non, non" in French.
Thanks having notified it, Sweet Dreams!
22 April 2008 10:16
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Don't you modify the flag
CC:
Francky5591
22 April 2008 10:26
Francky5591
Broj poruka: 12396
Oh? I didn't pay attention, double thanks Sweety!