Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Svensk - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskSvensk

Kategori Dagligdags - Barn og tenåringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Tekst
Skrevet av linotype
Kildespråk: Polsk

Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po

Tittel
jag vet
Oversettelse
Svensk

Oversatt av donkey
Språket det skal oversettes til: Svensk

Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
Senest vurdert og redigert av Piagabriella - 20 Mai 2008 19:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Mai 2008 07:19

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon inte vill

20 Mai 2008 09:53

pias
Antall Innlegg: 8113
samma motivering som Caspers.

20 Mai 2008 12:27

gamine
Antall Innlegg: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.

20 Mai 2008 13:31

donkey
Antall Innlegg: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa

20 Mai 2008 13:35

pias
Antall Innlegg: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.

20 Mai 2008 14:27

wkn
Antall Innlegg: 332
"and that you after" not translated