Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Suedeză - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăSuedeză

Categorie Colocvial - Copii şi adolescenţi

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Text
Înscris de linotype
Limba sursă: Poloneză

Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po

Titlu
jag vet
Traducerea
Suedeză

Tradus de donkey
Limba ţintă: Suedeză

Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
Validat sau editat ultima dată de către Piagabriella - 20 Mai 2008 19:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Mai 2008 07:19

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon inte vill

20 Mai 2008 09:53

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
samma motivering som Caspers.

20 Mai 2008 12:27

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.

20 Mai 2008 13:31

donkey
Numărul mesajelor scrise: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa

20 Mai 2008 13:35

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.

20 Mai 2008 14:27

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
"and that you after" not translated