쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-스웨덴어 - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 어린이 그리고 10대들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
본문
linotype
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po
제목
jag vet
번역
스웨덴어
donkey
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
Piagabriella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 20일 19:54
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 20일 07:19
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon
inte
vill
2008년 5월 20일 09:53
pias
게시물 갯수: 8113
samma motivering som Caspers.
2008년 5월 20일 12:27
gamine
게시물 갯수: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.
2008년 5월 20일 13:31
donkey
게시물 갯수: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa
2008년 5월 20일 13:35
pias
게시물 갯수: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.
2008년 5월 20일 14:27
wkn
게시물 갯수: 332
"and that you after" not translated