Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Schwedisch - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischEnglischSchwedisch

Kategorie Umgangssprachlich - Kinder und Jugendliche

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Text
Übermittelt von linotype
Herkunftssprache: Polnisch

Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po

Titel
jag vet
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von donkey
Zielsprache: Schwedisch

Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Piagabriella - 20 Mai 2008 19:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Mai 2008 07:19

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon inte vill

20 Mai 2008 09:53

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
samma motivering som Caspers.

20 Mai 2008 12:27

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.

20 Mai 2008 13:31

donkey
Anzahl der Beiträge: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa

20 Mai 2008 13:35

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.

20 Mai 2008 14:27

wkn
Anzahl der Beiträge: 332
"and that you after" not translated