בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פולנית-שוודית - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי - ילדים ונוער
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
טקסט
נשלח על ידי
linotype
שפת המקור: פולנית
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po
שם
jag vet
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
donkey
שפת המטרה: שוודית
Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
אושר לאחרונה ע"י
Piagabriella
- 20 מאי 2008 19:54
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 מאי 2008 07:19
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon
inte
vill
20 מאי 2008 09:53
pias
מספר הודעות: 8113
samma motivering som Caspers.
20 מאי 2008 12:27
gamine
מספר הודעות: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.
20 מאי 2008 13:31
donkey
מספר הודעות: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa
20 מאי 2008 13:35
pias
מספר הודעות: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.
20 מאי 2008 14:27
wkn
מספר הודעות: 332
"and that you after" not translated