Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İsveççe - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİngilizceİsveççe

Kategori Konuşma diline özgü - Çocuklar ve Gençler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Metin
Öneri linotype
Kaynak dil: Lehçe

Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po

Başlık
jag vet
Tercüme
İsveççe

Çeviri donkey
Hedef dil: İsveççe

Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
En son Piagabriella tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2008 19:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mayıs 2008 07:19

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon inte vill

20 Mayıs 2008 09:53

pias
Mesaj Sayısı: 8113
samma motivering som Caspers.

20 Mayıs 2008 12:27

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.

20 Mayıs 2008 13:31

donkey
Mesaj Sayısı: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa

20 Mayıs 2008 13:35

pias
Mesaj Sayısı: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.

20 Mayıs 2008 14:27

wkn
Mesaj Sayısı: 332
"and that you after" not translated