Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-سوئدی - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیسوئدی

طبقه محاوره ای - کودکان و نوجوانان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
متن
linotype پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po

عنوان
jag vet
ترجمه
سوئدی

donkey ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Piagabriella - 20 می 2008 19:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 می 2008 07:19

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon inte vill

20 می 2008 09:53

pias
تعداد پیامها: 8113
samma motivering som Caspers.

20 می 2008 12:27

gamine
تعداد پیامها: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.

20 می 2008 13:31

donkey
تعداد پیامها: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa

20 می 2008 13:35

pias
تعداد پیامها: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.

20 می 2008 14:27

wkn
تعداد پیامها: 332
"and that you after" not translated