Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Sueco - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésSueco

Categoría Coloquial - Niños y adolescentes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Texto
Propuesto por linotype
Idioma de origen: Polaco

Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po

Título
jag vet
Traducción
Sueco

Traducido por donkey
Idioma de destino: Sueco

Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
Última validación o corrección por Piagabriella - 20 Mayo 2008 19:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Mayo 2008 07:19

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon inte vill

20 Mayo 2008 09:53

pias
Cantidad de envíos: 8114
samma motivering som Caspers.

20 Mayo 2008 12:27

gamine
Cantidad de envíos: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.

20 Mayo 2008 13:31

donkey
Cantidad de envíos: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa

20 Mayo 2008 13:35

pias
Cantidad de envíos: 8114
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.

20 Mayo 2008 14:27

wkn
Cantidad de envíos: 332
"and that you after" not translated