Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Svensk - just don't let me down
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
just don't let me down
Tekst
Skrevet av
tilda
Kildespråk: Engelsk
just don't let me down
Tittel
gör mig bara inte besviken
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
Cerena
Språket det skal oversettes til: Svensk
gör mig bara inte besviken
Senest vurdert og redigert av
pias
- 7 Juni 2008 21:53
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 Juni 2008 16:57
pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".
Ok?
7 Juni 2008 21:49
pias
Antall Innlegg: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.
Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken
8 Juni 2008 13:02
Cerena
Antall Innlegg: 18
Jag samtycker.
8 Juni 2008 16:11
pias
Antall Innlegg: 8113
Tack, vad bra.