Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - just don't let me down
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
just don't let me down
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tilda
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
just don't let me down
Kichwa
gör mig bara inte besviken
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
Cerena
Lugha inayolengwa: Kiswidi
gör mig bara inte besviken
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 7 Juni 2008 21:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
6 Juni 2008 16:57
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".
Ok?
7 Juni 2008 21:49
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.
Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken
8 Juni 2008 13:02
Cerena
Idadi ya ujumbe: 18
Jag samtycker.
8 Juni 2008 16:11
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack, vad bra.