Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - just don't let me down

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedese

Titolo
just don't let me down
Testo
Aggiunto da tilda
Lingua originale: Inglese

just don't let me down

Titolo
gör mig bara inte besviken
Traduzione
Svedese

Tradotto da Cerena
Lingua di destinazione: Svedese

gör mig bara inte besviken
Ultima convalida o modifica di pias - 7 Giugno 2008 21:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Giugno 2008 16:57

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".

Ok?

7 Giugno 2008 21:49

pias
Numero di messaggi: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.

Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken

8 Giugno 2008 13:02

Cerena
Numero di messaggi: 18
Jag samtycker.

8 Giugno 2008 16:11

pias
Numero di messaggi: 8113
Tack, vad bra.