Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - just don't let me down

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدی

عنوان
just don't let me down
متن
tilda پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

just don't let me down

عنوان
gör mig bara inte besviken
ترجمه
سوئدی

Cerena ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

gör mig bara inte besviken
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 7 ژوئن 2008 21:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژوئن 2008 16:57

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".

Ok?

7 ژوئن 2008 21:49

pias
تعداد پیامها: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.

Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken

8 ژوئن 2008 13:02

Cerena
تعداد پیامها: 18
Jag samtycker.

8 ژوئن 2008 16:11

pias
تعداد پیامها: 8113
Tack, vad bra.