Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Swedish - just don't let me down
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
just don't let me down
Текст
Предоставено от
tilda
Език, от който се превежда: Английски
just don't let me down
Заглавие
gör mig bara inte besviken
Превод
Swedish
Преведено от
Cerena
Желан език: Swedish
gör mig bara inte besviken
За последен път се одобри от
pias
- 7 Юни 2008 21:53
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Юни 2008 16:57
pias
Общо мнения: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".
Ok?
7 Юни 2008 21:49
pias
Общо мнения: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.
Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken
8 Юни 2008 13:02
Cerena
Общо мнения: 18
Jag samtycker.
8 Юни 2008 16:11
pias
Общо мнения: 8113
Tack, vad bra.