Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Шведский - just don't let me down
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
just don't let me down
Tекст
Добавлено
tilda
Язык, с которого нужно перевести: Английский
just don't let me down
Статус
gör mig bara inte besviken
Перевод
Шведский
Перевод сделан
Cerena
Язык, на который нужно перевести: Шведский
gör mig bara inte besviken
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 7 Июнь 2008 21:53
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Июнь 2008 16:57
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".
Ok?
7 Июнь 2008 21:49
pias
Кол-во сообщений: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.
Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken
8 Июнь 2008 13:02
Cerena
Кол-во сообщений: 18
Jag samtycker.
8 Июнь 2008 16:11
pias
Кол-во сообщений: 8113
Tack, vad bra.