Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Fransk - Aphorisme
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
Aphorisme
Tekst
Skrevet av
Minny
Kildespråk: Tysk
Tritt hervor
mit dem, was du kannst.
Wir haben auf Dich gewartet.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisch Englisch
Fransösisch aus Frankreich
Tittel
Aphorisme.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk
Avance, et montre ce que tu sais faire.
Nous t'avons attendu.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 4 Juli 2008 21:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Juli 2008 19:05
Botica
Antall Innlegg: 643
Nous t'avons attendu.
4 Juli 2008 19:39
gamine
Antall Innlegg: 4611
OK Botica. Je corrige.
4 Juli 2008 19:42
gamine
Antall Innlegg: 4611
RE . Je ne sais pas comment modifier, puisque je ne trouve pas le bouton :" corriger". Peux tu le faire, stp.
4 Juli 2008 21:04
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Il se trouve juste en dessous de la traduction, en bleu ("edit" ou "modifier"
Mais c'est bon, gamine, j'ai corrigé.
5 Juli 2008 01:03
gamine
Antall Innlegg: 4611
Merci mon chèr prof.