Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Французька - Aphorisme

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаФранцузькаІталійськаІспанськаАнглійськаАрабська

Категорія Поезія

Заголовок
Aphorisme
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Німецька

Tritt hervor
mit dem, was du kannst.
Wir haben auf Dich gewartet.
Пояснення стосовно перекладу
Britisch Englisch
Fransösisch aus Frankreich

Заголовок
Aphorisme.
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Avance, et montre ce que tu sais faire.
Nous t'avons attendu.
Затверджено Francky5591 - 4 Липня 2008 21:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Липня 2008 19:05

Botica
Кількість повідомлень: 643
Nous t'avons attendu.

4 Липня 2008 19:39

gamine
Кількість повідомлень: 4611
OK Botica. Je corrige.

4 Липня 2008 19:42

gamine
Кількість повідомлень: 4611
RE . Je ne sais pas comment modifier, puisque je ne trouve pas le bouton :" corriger". Peux tu le faire, stp.

4 Липня 2008 21:04

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Il se trouve juste en dessous de la traduction, en bleu ("edit" ou "modifier"
Mais c'est bon, gamine, j'ai corrigé.


5 Липня 2008 01:03

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Merci mon chèr prof.