Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-フランス語 - Aphorisme

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語イタリア語スペイン語英語 アラビア語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Aphorisme
テキスト
Minny様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Tritt hervor
mit dem, was du kannst.
Wir haben auf Dich gewartet.
翻訳についてのコメント
Britisch Englisch
Fransösisch aus Frankreich

タイトル
Aphorisme.
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Avance, et montre ce que tu sais faire.
Nous t'avons attendu.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 7月 4日 21:02





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 4日 19:05

Botica
投稿数: 643
Nous t'avons attendu.

2008年 7月 4日 19:39

gamine
投稿数: 4611
OK Botica. Je corrige.

2008年 7月 4日 19:42

gamine
投稿数: 4611
RE . Je ne sais pas comment modifier, puisque je ne trouve pas le bouton :" corriger". Peux tu le faire, stp.

2008年 7月 4日 21:04

Francky5591
投稿数: 12396
Il se trouve juste en dessous de la traduction, en bleu ("edit" ou "modifier"
Mais c'est bon, gamine, j'ai corrigé.


2008年 7月 5日 01:03

gamine
投稿数: 4611
Merci mon chèr prof.