Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Tekst
Skrevet av blackangel_5
Kildespråk: Tyrkisk

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ingiliz

Tittel
When will you come here? I missed you a lot
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av buketnur
Språket det skal oversettes til: Engelsk

When will you come here? I missed you a lot
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 Juli 2008 00:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Juli 2008 22:04

silkworm16
Antall Innlegg: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 Juli 2008 23:31

gamine
Antall Innlegg: 4611
Agree with silkworm.