Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Tekst
Opgestuurd door blackangel_5
Uitgangs-taal: Turks

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Details voor de vertaling
ingiliz

Titel
When will you come here? I missed you a lot
Vertaling
Engels

Vertaald door buketnur
Doel-taal: Engels

When will you come here? I missed you a lot
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 juli 2008 00:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 juli 2008 22:04

silkworm16
Aantal berichten: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 juli 2008 23:31

gamine
Aantal berichten: 4611
Agree with silkworm.