Traduction - Turc-Anglais - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledimEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Discussion - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | | Langue de départ: Turc
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | Commentaires pour la traduction | |
|
| When will you come here? I missed you a lot | | Langue d'arrivée: Anglais
When will you come here? I missed you a lot |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 24 Juillet 2008 00:43
Derniers messages | | | | | 23 Juillet 2008 22:04 | | | Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English. | | | 23 Juillet 2008 23:31 | |  gamine Nombre de messages: 4611 | |
|
|