Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Anglais - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Texte
Proposé par blackangel_5
Langue de départ: Turc

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Commentaires pour la traduction
ingiliz

Titre
When will you come here? I missed you a lot
Traduction
Anglais

Traduit par buketnur
Langue d'arrivée: Anglais

When will you come here? I missed you a lot
Dernière édition ou validation par lilian canale - 24 Juillet 2008 00:43





Derniers messages

Auteur
Message

23 Juillet 2008 22:04

silkworm16
Nombre de messages: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 Juillet 2008 23:31

gamine
Nombre de messages: 4611
Agree with silkworm.