Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Inglés - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Chat - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Texto
Propuesto por blackangel_5
Idioma de origen: Turco

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Nota acerca de la traducción
ingiliz

Título
When will you come here? I missed you a lot
Traducción
Inglés

Traducido por buketnur
Idioma de destino: Inglés

When will you come here? I missed you a lot
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Julio 2008 00:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Julio 2008 22:04

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 Julio 2008 23:31

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Agree with silkworm.