Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
हरफ
blackangel_5द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingiliz

शीर्षक
When will you come here? I missed you a lot
अनुबाद
अंग्रेजी

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

When will you come here? I missed you a lot
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 24日 00:43





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 23日 22:04

silkworm16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

2008年 जुलाई 23日 23:31

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Agree with silkworm.