Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledimHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Chat - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | | |
|
| When will you come here? I missed you a lot | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na buketnur | Lugha inayolengwa: Kiingereza
When will you come here? I missed you a lot |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Julai 2008 00:43
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 23 Julai 2008 22:04 | | | Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English. | | | 23 Julai 2008 23:31 | | | |
|
|