Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Английский - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Tекст
Добавлено blackangel_5
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Комментарии для переводчика
ingiliz

Статус
When will you come here? I missed you a lot
Перевод
Английский

Перевод сделан buketnur
Язык, на который нужно перевести: Английский

When will you come here? I missed you a lot
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Июль 2008 00:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Июль 2008 22:04

silkworm16
Кол-во сообщений: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 Июль 2008 23:31

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Agree with silkworm.