Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya...
Tekst
Skrevet av
erhan44
Kildespråk: Tyrkisk
Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya çalışıyorum...
Tittel
Ich weiß ....
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Tysk
Ich weiß doch, dass ich dich nicht vergessen werde, trotzdem versuche ich dich zu vergessen.
Senest vurdert og redigert av
italo07
- 19 Oktober 2008 18:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 September 2008 12:53
italo07
Antall Innlegg: 1474
Text before editing:
Ich weiß doch das ich nicht vergessen werde , trotz dem ich versuche dich zuvergessen.
25 September 2008 13:58
dilbeste
Antall Innlegg: 267
ich weiß, dass ich ...
das "doch" kann mann m.E weglassen
27 September 2008 09:08
merdogan
Antall Innlegg: 3769
`doch` ist `bile,bile`
27 September 2008 10:58
italo07
Antall Innlegg: 1474
Schaut
hier
.
CC:
dilbeste
13 Oktober 2008 10:41
dilbeste
Antall Innlegg: 267
ok habe verstanden, doch = bile bile ;-)
13 Oktober 2008 14:46
merdogan
Antall Innlegg: 3769