쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya...
본문
erhan44
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya çalışıyorum...
제목
Ich weiß ....
번역
독일어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich weiß doch, dass ich dich nicht vergessen werde, trotzdem versuche ich dich zu vergessen.
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 19일 18:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 24일 12:53
italo07
게시물 갯수: 1474
Text before editing:
Ich weiß doch das ich nicht vergessen werde , trotz dem ich versuche dich zuvergessen.
2008년 9월 25일 13:58
dilbeste
게시물 갯수: 267
ich weiß, dass ich ...
das "doch" kann mann m.E weglassen
2008년 9월 27일 09:08
merdogan
게시물 갯수: 3769
`doch` ist `bile,bile`
2008년 9월 27일 10:58
italo07
게시물 갯수: 1474
Schaut
hier
.
CC:
dilbeste
2008년 10월 13일 10:41
dilbeste
게시물 갯수: 267
ok habe verstanden, doch = bile bile ;-)
2008년 10월 13일 14:46
merdogan
게시물 갯수: 3769