ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya...
テキスト
erhan44
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Unutamayacağımı bile bile seni unutmaya çalışıyorum...
タイトル
Ich weiß ....
翻訳
ドイツ語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich weiß doch, dass ich dich nicht vergessen werde, trotzdem versuche ich dich zu vergessen.
最終承認・編集者
italo07
- 2008年 10月 19日 18:03
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 24日 12:53
italo07
投稿数: 1474
Text before editing:
Ich weiß doch das ich nicht vergessen werde , trotz dem ich versuche dich zuvergessen.
2008年 9月 25日 13:58
dilbeste
投稿数: 267
ich weiß, dass ich ...
das "doch" kann mann m.E weglassen
2008年 9月 27日 09:08
merdogan
投稿数: 3769
`doch` ist `bile,bile`
2008年 9月 27日 10:58
italo07
投稿数: 1474
Schaut
hier
.
CC:
dilbeste
2008年 10月 13日 10:41
dilbeste
投稿数: 267
ok habe verstanden, doch = bile bile ;-)
2008年 10月 13日 14:46
merdogan
投稿数: 3769