Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - Mozhem da minem za malko v nedelja...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskFranskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Tekst
Skrevet av chara
Kildespråk: Bulgarsk

Mozhem da minem za malko v nedelja...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
british english

Tittel
Nous pourrions passer un moment dimanche.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Nous pourrions passer un moment dimanche.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain.
D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday".
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 22 August 2008 00:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 August 2008 10:40

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!

shavka

CC: ViaLuminosa