ترجمة - بلغاري-فرنسي - Mozhem da minem za malko v nedelja...حالة جارية ترجمة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Mozhem da minem za malko v nedelja... | | لغة مصدر: بلغاري
Mozhem da minem za malko v nedelja... | | |
|
| Nous pourrions passer un moment dimanche. | | لغة الهدف: فرنسي
Nous pourrions passer un moment dimanche. | | J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain. D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 آب 2008 00:12
آخر رسائل | | | | | 21 آب 2008 10:40 | | | Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!
shavkaCC: ViaLuminosa |
|
|