Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-فرانسوی - Mozhem da minem za malko v nedelja...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریفرانسویانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mozhem da minem za malko v nedelja...
متن
chara پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Mozhem da minem za malko v nedelja...
ملاحظاتی درباره ترجمه
british english

عنوان
Nous pourrions passer un moment dimanche.
ترجمه
فرانسوی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Nous pourrions passer un moment dimanche.
ملاحظاتی درباره ترجمه
J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain.
D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 آگوست 2008 00:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 آگوست 2008 10:40

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!

shavka

CC: ViaLuminosa