Traducció - Búlgar-Francès - Mozhem da minem za malko v nedelja...Estat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Mozhem da minem za malko v nedelja... | | Idioma orígen: Búlgar
Mozhem da minem za malko v nedelja... | | |
|
| Nous pourrions passer un moment dimanche. | TraduccióFrancès Traduït per gamine | Idioma destí: Francès
Nous pourrions passer un moment dimanche. | | J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain. D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday". |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 22 Agost 2008 00:12
Darrer missatge | | | | | 21 Agost 2008 10:40 | | | Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!
shavkaCC: ViaLuminosa |
|
|