Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-프랑스어 - Mozhem da minem za malko v nedelja...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어프랑스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mozhem da minem za malko v nedelja...
본문
chara에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Mozhem da minem za malko v nedelja...
이 번역물에 관한 주의사항
british english

제목
Nous pourrions passer un moment dimanche.
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Nous pourrions passer un moment dimanche.
이 번역물에 관한 주의사항
J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain.
D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday".
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 22일 00:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 21일 10:40

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!

shavka

CC: ViaLuminosa