Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Francês - Mozhem da minem za malko v nedelja...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Texto
Enviado por
chara
Idioma de origem: Búlgaro
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Notas sobre a tradução
british english
Título
Nous pourrions passer un moment dimanche.
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Francês
Nous pourrions passer un moment dimanche.
Notas sobre a tradução
J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain.
D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday".
Último validado ou editado por
Francky5591
- 22 Agosto 2008 00:12
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
21 Agosto 2008 10:40
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!
shavka
CC:
ViaLuminosa