Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Gresk - Hej . Hur mår du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Hej . Hur mår du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Tekst
Skrevet av
diogenis43
Kildespråk: Svensk
Hej . Hur mår du?
Jag saknar dig mycket.
Vi ses
Tittel
Γεια
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
adamiz
Språket det skal oversettes til: Gresk
Γεια. Τι κάνεις;
Μου λείπεις πολÏ.
Τα λÎμε
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Τι κάνεις; /=πώς είσαι;
Senest vurdert og redigert av
Mideia
- 21 September 2008 19:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 September 2008 20:38
pirulito
Antall Innlegg: 1180
«Πώς είσαι;» should be included in a note under
the main translation
.
Apart from that,
the translation is perfect!
13 September 2008 20:35
Mideia
Antall Innlegg: 949
Σ'ευχαÏιστώ pirulito! Ήμουν Îτοιμη να το πω εγώ!
Κ ήμαÏτον παιδιά,πόσες φοÏÎÏ‚ θα υποστώ το γεια με τόνο;Δεν Îχει τόνο,μονοσÏλλαβη λÎξη..
Άντε,θ'αÏχίσω να Ï„Ïαβάω αυτιά εδώ μÎσα
CC:
pirulito