Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Grego - Hej . Hur mÃ¥r du? Jag saknar dig mycket. Vi ses

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoGrego

Título
Hej . Hur mår du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Texto
Enviado por diogenis43
Idioma de origem: Sueco

Hej . Hur mår du?
Jag saknar dig mycket.
Vi ses

Título
Γεια
Tradução
Grego

Traduzido por adamiz
Idioma alvo: Grego

Γεια. Τι κάνεις;
Μου λείπεις πολύ.
Τα λέμε
Notas sobre a tradução
Τι κάνεις; /=πώς είσαι;
Último validado ou editado por Mideia - 21 Setembro 2008 19:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Setembro 2008 20:38

pirulito
Número de Mensagens: 1180
«Πώς είσαι;» should be included in a note under the main translation.

Apart from that, the translation is perfect!

13 Setembro 2008 20:35

Mideia
Número de Mensagens: 949
Σ'ευχαριστώ pirulito! Ήμουν έτοιμη να το πω εγώ!
Κ ήμαρτον παιδιά,πόσες φορές θα υποστώ το γεια με τόνο;Δεν έχει τόνο,μονοσύλλαβη λέξη..
Άντε,θ'αρχίσω να τραβάω αυτιά εδώ μέσα

CC: pirulito