Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Graikų - Hej . Hur mÃ¥r du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Hej . Hur mår du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Tekstas
Pateikta
diogenis43
Originalo kalba: Švedų
Hej . Hur mår du?
Jag saknar dig mycket.
Vi ses
Pavadinimas
Γεια
Vertimas
Graikų
Išvertė
adamiz
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Γεια. Τι κάνεις;
Μου λείπεις πολÏ.
Τα λÎμε
Pastabos apie vertimą
Τι κάνεις; /=πώς είσαι;
Validated by
Mideia
- 21 rugsėjis 2008 19:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 rugsėjis 2008 20:38
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
«Πώς είσαι;» should be included in a note under
the main translation
.
Apart from that,
the translation is perfect!
13 rugsėjis 2008 20:35
Mideia
Žinučių kiekis: 949
Σ'ευχαÏιστώ pirulito! Ήμουν Îτοιμη να το πω εγώ!
Κ ήμαÏτον παιδιά,πόσες φοÏÎÏ‚ θα υποστώ το γεια με τόνο;Δεν Îχει τόνο,μονοσÏλλαβη λÎξη..
Άντε,θ'αÏχίσω να Ï„Ïαβάω αυτιά εδώ μÎσα
CC:
pirulito