ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ギリシャ語 - Hej . Hur mÃ¥r du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Hej . Hur mår du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
テキスト
diogenis43
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Hej . Hur mår du?
Jag saknar dig mycket.
Vi ses
タイトル
Γεια
翻訳
ギリシャ語
adamiz
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Γεια. Τι κάνεις;
Μου λείπεις πολÏ.
Τα λÎμε
翻訳についてのコメント
Τι κάνεις; /=πώς είσαι;
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 9月 21日 19:41
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 5日 20:38
pirulito
投稿数: 1180
«Πώς είσαι;» should be included in a note under
the main translation
.
Apart from that,
the translation is perfect!
2008年 9月 13日 20:35
Mideia
投稿数: 949
Σ'ευχαÏιστώ pirulito! Ήμουν Îτοιμη να το πω εγώ!
Κ ήμαÏτον παιδιά,πόσες φοÏÎÏ‚ θα υποστώ το γεια με τόνο;Δεν Îχει τόνο,μονοσÏλλαβη λÎξη..
Άντε,θ'αÏχίσω να Ï„Ïαβάω αυτιά εδώ μÎσα
CC:
pirulito