Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Ελληνικά - Hej . Hur mÃ¥r du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Hej . Hur mår du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
diogenis43
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Hej . Hur mår du?
Jag saknar dig mycket.
Vi ses
τίτλος
Γεια
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
adamiz
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Γεια. Τι κάνεις;
Μου λείπεις πολÏ.
Τα λÎμε
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Τι κάνεις; /=πώς είσαι;
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Mideia
- 21 Σεπτέμβριος 2008 19:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Σεπτέμβριος 2008 20:38
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
«Πώς είσαι;» should be included in a note under
the main translation
.
Apart from that,
the translation is perfect!
13 Σεπτέμβριος 2008 20:35
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Σ'ευχαÏιστώ pirulito! Ήμουν Îτοιμη να το πω εγώ!
Κ ήμαÏτον παιδιά,πόσες φοÏÎÏ‚ θα υποστώ το γεια με τόνο;Δεν Îχει τόνο,μονοσÏλλαβη λÎξη..
Άντε,θ'αÏχίσω να Ï„Ïαβάω αυτιά εδώ μÎσα
CC:
pirulito