Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Griego - Hej . Hur mÃ¥r du? Jag saknar dig mycket. Vi ses

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoGriego

Título
Hej . Hur mår du? Jag saknar dig mycket. Vi ses
Texto
Propuesto por diogenis43
Idioma de origen: Sueco

Hej . Hur mår du?
Jag saknar dig mycket.
Vi ses

Título
Γεια
Traducción
Griego

Traducido por adamiz
Idioma de destino: Griego

Γεια. Τι κάνεις;
Μου λείπεις πολύ.
Τα λέμε
Nota acerca de la traducción
Τι κάνεις; /=πώς είσαι;
Última validación o corrección por Mideia - 21 Septiembre 2008 19:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Septiembre 2008 20:38

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
«Πώς είσαι;» should be included in a note under the main translation.

Apart from that, the translation is perfect!

13 Septiembre 2008 20:35

Mideia
Cantidad de envíos: 949
Σ'ευχαριστώ pirulito! Ήμουν έτοιμη να το πω εγώ!
Κ ήμαρτον παιδιά,πόσες φορές θα υποστώ το γεια με τόνο;Δεν έχει τόνο,μονοσύλλαβη λέξη..
Άντε,θ'αρχίσω να τραβάω αυτιά εδώ μέσα

CC: pirulito