Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...
Tekst
Skrevet av Sinan OK
Kildespråk: Spansk

Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited <Lilian>

Tittel
Selam, ne zaman bağlayacaksın mi, bana bir mesaj gönder, konuşalım.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Selam, ne zaman bağlanacaksın, bana bir mesaj gönder, konuşalım.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 23 September 2008 22:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 September 2008 22:24

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
...ne zaman bağlanacaksın? bana bir mesaj gönder, konuşalIM

23 September 2008 22:27

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Thank you Figen, rdit done

23 September 2008 23:04

Sinan OK
Antall Innlegg: 1
teşekkürler figen hanım.sizde olmasanız yandık valla.

24 September 2008 14:45

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
rica ederim, Sinan OK!
...ama şunu belirtmeden geçemem, belki fikrinizi değiştiririm
arkadaşımız yabancı ülkede yaşıyor, ama yine de türkçesini geliştirmek istiyor!
ben şahsen, dilimi öğrenmeye gayret edenleri, çok, ama çok takdir ediyorum!!!

başka bir oturumda görüşmek üzere...
iyi günler dilerim!