Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...
Texte
Proposé par Sinan OK
Langue de départ: Espagnol

Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>

Titre
Selam, ne zaman bağlayacaksın mi, bana bir mesaj gönder, konuşalım.
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Selam, ne zaman bağlanacaksın, bana bir mesaj gönder, konuşalım.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 23 Septembre 2008 22:53





Derniers messages

Auteur
Message

23 Septembre 2008 22:24

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
...ne zaman bağlanacaksın? bana bir mesaj gönder, konuşalIM

23 Septembre 2008 22:27

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you Figen, rdit done

23 Septembre 2008 23:04

Sinan OK
Nombre de messages: 1
teşekkürler figen hanım.sizde olmasanız yandık valla.

24 Septembre 2008 14:45

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
rica ederim, Sinan OK!
...ama şunu belirtmeden geçemem, belki fikrinizi değiştiririm
arkadaşımız yabancı ülkede yaşıyor, ama yine de türkçesini geliştirmek istiyor!
ben şahsen, dilimi öğrenmeye gayret edenleri, çok, ama çok takdir ediyorum!!!

başka bir oturumda görüşmek üzere...
iyi günler dilerim!