Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelskItaliensk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Tekst
Skrevet av aurum
Kildespråk: Litauisk

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Tittel
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av sidlute
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Senest vurdert og redigert av Tantine - 13 Oktober 2008 17:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Oktober 2008 22:08

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine