Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglésItaliano

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Texto
Propuesto por aurum
Idioma de origen: Lituano

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Título
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Traducción
Inglés

Traducido por sidlute
Idioma de destino: Inglés

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Última validación o corrección por Tantine - 13 Octubre 2008 17:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Octubre 2008 22:08

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine